Ogólne warunki sprzedaży i dostaw WAŻNE od 01.04.2016

 

1. Postanowienia ogólne:

 Przedstawione poniżej OWH dotyczą wszystkich ofert, zamówień, umów, dostaw lub innych usług firmy Ingrid L. Blecha Ges.m.b.H. Warunki te są wiążące dla całego teraźniejszego oraz przyszłego obrotu handlowego firmy Ingrid L. Blecha Ges.m.b.H., zwanej dalej zleceniobiorcą, również w wypadku, gdy np. podczas złożenia zamówienia w formie ustnej lub telefonicznej nie nastąpiło wyraźnie powołanie się na nie.  Zleceniodawca akceptuje te warunki, jeżeli nie w inny sposób, to poprzez przyjęcie towarów oraz usług. Sprzeczne oświadczenia zleceniodawcy nie są nieskuteczne prawnie. Ogólne warunki handlowe partnera handlowego zostają stanowczo wykluczone na cały czas trwania stosunku handlowego. Pisemna umowa dotycząca zmiany pojedynczych warunków nie odnosi się do pozostałych warunków.

 2. Oferty oraz zlecenia:

Nasze oferty wydajemy zawsze w sposób niewiążący. Potwierdzenia zlecenia wraz z załącznikami rozumie się jako przyjęte przez zamawiającego w całej swojej treści, jeżeli zamawiający nie przedstawi swojego sprzeciwu w formie pisemnej. Pisemne przedstawienie sprzeciwu musi wpłynąć do nas w ciągu trzech dni od dnia wydania potwierdzenia, w sposób pozwalający na udowodnienie. Zastrzega się zgodne z przepisami handlowymi odstępstwa od warunków dostawy oraz usług, jeżeli nie będzie to powiązane ze znaczącym odstąpieniem od sposobu funkcjonowania oraz poziomu dostarczanej jakości. Jesteśmy uprawnieni do przyjmowania zamówień tylko częściowo lub też do nieprzyjmowania ich, bez podania powodów. Jeżeli zleceniodawca nabędzie produkt w celu odsprzedaży lub wbudowania zgodnie z Rozporządzeniem o produktach budowlanych, jest on zobowiązany do zażądania odpowiednich wymaganych dokumentów wzgl. atestu materiałowego, najpóźniej przy złożeniu zamówienia. Jeżeli zobowiązanie to niezostanie wykonane zleceniodawca zwolni firmę Ingrid L. Blecha Ges.m.b.H. z odpowiedzialności z tytułu pozwów i szkód. Za późniejszą dostępność owych dokumentów nie przejmuje się gwarancji. Za udostępnienie tych dokumentów zleceniobiorca jest uprawniony do wystawienia rachunku za powstałe w ten sposób koszty, przynajmniej jednak EUR 15,00 za każdy dokument.

 3. Cena oraz płatność:

Nasze ceny są niewiążące, niezawierające podatku VAT oraz innych ustawowych opłat i obowiązują, jeżeli nie zostało uzgodnione nic innego, loco nasz magazyn lub magazyn dostawczy bez opakowania.  Jeżeli nie zostało uzgodnione nic innego lub nie podaliśmy inaczej na naszym rachunku, cena kupna płatna jest natychmiast po dostawie, bez skonta. Wszelkie rachunki należy zapłacić w taki sposób, abyśmy mogli w dniu wymagalności dysponować ową kwotą. Wpływające płatności mogą, niezależnie od wykazania celu przez zleceniodawcę, zostać naliczone na najstarszą dostawę. Koszty obrotu płatniczego ponosi zleceniodawca. W wypadku niezachowania terminu płatności następują, bez konieczności wystosowania monitu, skutki zwłoki.  W przypadku zwłoki jesteśmy uprawnieni do naliczenia kosztów przedprocesowych, szczególnie opłat za monit oraz kosztów adwokackich, w zakresie zgodnym z ustawami prawnymi, w szczególności z rozporządzeniem o najwyższych stawkach firm inkasujących lub ustawy o taryfach adwokackich.  Wyklucza się zatrzymanie płatności lub potrącenia z powodu ewentualnych roszczeń wzajemnych przez zleceniodawcę. W wypadku niezachowania terminu płatności lub w wypadku zwłoki, naliczamy odsetki w wysokości 8 punktów procentowych ponad podstawową stopę procentową albo wyższych odsetek, jeśli takie zostały uzgodnione.  Dochodzenie dalszej szkody majątkowej zostaje zastrzeżone. W każdym pojedynczym wypadku naliczona zostaje opłata za wysłanie monitu w wysokości EUR 40,00. Wszelkie dodatkowe koszty, jak np. koszty ładunku, ubezpieczenia, koszty za zezwolenie eksportowe, przejazdowe, importowe, jak również za poświadczenia ponosi zleceniodawca.  Zleceniodawca uiszcza również wszelkiego rodzaju podatki, opłaty, należności oraz opłaty celne. W przypadku zleceń na kwotę poniżej 200,00 euro wartości towarów netto zastrzegamy sobie możliwość wstawienia rachunku na tą kwotę, będącą minimalną wartości zlecenia wzgl. doliczenia leżącego poniżej tej kwoty dodatku do faktur o niskiej wartości.  

Jeżeli po zwarciu umowy widocznie stanie się, że roszczenie płatnicze zagrożone jest z powodu braku zdolności płatniczej zleceniodawcy lub gdy zleceniodawca popadnie w zwłokę w płatności znacznej kwoty albo, gdy powstaną inne okoliczności, które wskazywać będą na znaczne pogorszenie zdolności płatniczej zleceniodawcy po zawarciu umowy, jesteśmy uprawnieni do skorzystania z praw zwartych w § 1052 Powszechnego kodeksu obywatelskiego (Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch – ABGB). Mamy wtedy również prawo do zażądania niezwłocznej spłaty wszystkich jeszcze niezapłaconych roszczeń z bieżącego stosunku handlowego ze zleceniodawcą. Uzgodnione skonto odnosi się zawsze jedynie do wartości rachunku i zakłada z góry całkowite wyrównanie wszystkich należnych zobowiązań zleceniodawcy w momencie udzielenia skonta. Jeżeli nie uzgodniono nic innego, terminy dotyczące skonta rozpoczynają się od daty wystawienia rachunku.

 4. Terminy dostaw:

Nasze potwierdzenia dotyczące terminów oraz okresów dostawy odbywają się zgodnie z najlepszą wiedzą i sumieniem. Potwierdzony termin dostawy rozumiany jest jako zachowany, gdy w czasie uzgodnionego terminu zleceniodawcy zakomunikowana zostaje nasza gotowość do dostawy. W przypadku siły wyższej, działań urzędowych lub innych okoliczności, na które nie mamy wpływu, potwierdzony termin dostawy zostaje przesunięty zgodnie z czasem trwania tych działań. Zleceniodawca nie może wysunąć roszczeń odszkodowawczych lub innych roszczeń względem nas, jeżeli opóźnienie w dostawie spowodowane jest zwłoką naszych poddostawców. Jeżeli przekroczymy potwierdzone terminy dostawy, zleceniodawcy przysługuje prawo odstąpienia od umowy, jeżeli w ciągu stosownego terminu, tj. w przeciągu przynajmniej czterech tygodni nie wykonamy dostawy. Roszczenia odszkodowawcze spowodowane opóźnioną dostawą, usługą lub niewykonaniem są wykluczone, chyba że będziemy winni działaniu w sposób naumyślny lub skrajnie nieostrożnym.

Zleceniodawca musi zaakceptować krótkie wydłużenia terminu dostawy. W takim przypadku nie przysługują mu roszczenia odszkodowawcze lub prawo do odstąpienia od umowy. Kary umowne wykluczone są w każdym momencie. Nie mamy obowiązku wykonania dostawy tak długo, jak długo zleceniodawca znajduje się w zwłoce z wymagalną płatnością lub dopóki wszystkie szczegóły dostawy nie zostaną wyjaśnione.

 5. Różnice w wymiarach, dostawy częściowe:

Różnice w wymiarach, wadze i jakości dopuszczalne są zgodnie z DIN/EN, normami technicznymi ÖNORM lub normami obowiązującymi zwyczajowo. Inne różnice wymagają specjalnego uzgodnienia. Odnośnie ilości dostarczanej zastrzegamy sobie tolerancje w zakresie +/- 10 %.

Dostawy częściowe są dopuszczalne. Rozumiane są one jako transakcje osobne i zostają odpowiednio zafakturowane. Dla dostaw częściowych i dostaw reszty towaru obowiązują koszty transportu, które ponosi zleceniodawca.

 6. Przejście ryzyka:

Jak tylko nasz towar opuści nasz magazyn lub zakład dostarczający albo, gdy zleceniodawca zostanie powiadomiony o gotowości do dostawy, wszystkie zagrożenia oraz obciążenia przechodzą na niego.

 7. Zwroty:

Zwrot lub wymiana dostarczonych towarów są możliwe jedynie po udzieleniu przez nasz uprzednio wyraźnej zgody. Powstałe w ten sposób koszty ponosi zleceniodawca. Za towary w stanie nienagannym i niezmienionym udzielamy noty uznaniowej za materiał, pomniejszonej o opłatę manipulacyjną wynoszącą 25 % wartości towaru, jednak przynajmniej 110,00 euro. Wykonania specjalne, towar niemagazynowany oraz przycięcia materiału nie podlegają zwrotowi.

 8. Gwarancja:

Zleceniodawcom, którzy nie są konsumentami w rozumieniu austriackiej Ustawy o ochronie konsumenta (Konsumentenschutzgesetz-KschG) udzielamy ustawowej gwarancji z ograniczeniem do odpowiedzialność za błędy materiałowe, produkcyjne oraz konstrukcyjne, które zostały zgłoszone nie później niż 24 miesiące po dacie produkcji oraz przed przekazaniem użytkownikowi końcowemu.  

8.1. Odwrócenie ciężaru dowodu

Ciężar dowodu na wystąpienie defektów w momencie przekazania leży, również w czasie pierwszych 6 miesięcy po przekazaniu, po stronie zleceniodawcy.

8.2. Prawo do roszczenia zwrotnego

Prawo do roszczenia zwrotnego od nas, zgodnie z § 933 b Powszechnego kodeksu obywatelskiego, jeżeli znajduje zastosowanie – zostaje wykluczone za zgodą obu stron.

8.3. Wykluczenie odpowiedzialności

Wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji i rękojmi gasną, jeżeli prace na towarze zostały wykonane przez osoby trzecie, nieupoważnione przez nas. W powyższym przypadku przejmujemy, dokonując wyboru, albo usunięcie wad w stanie przydatnym do użycia na nasz koszt lub udostępniamy towar zastępczy. Wyklucza się dalsze roszczenia.

Za szkody na towarze, wyrządzone przez osoby trzecie (podczas dostawy lub w toku wbudowania przez klienta lub osoby trzecie) nie ponosimy odpowiedzialności. W przypadku konieczności wykonania towaru zastępczego odpowiadamy w każdym razie tylko do wysokości kwoty kosztów własnych.

8.4. Reklamacja z tytułu wad

Zleceniodawca musi niezwłocznie sprawdzić, czy dostarczony towar odpowiada uzgodnieniom umownym pod względem ilości oraz jakości oraz, czy nadaje się do użycia w uzgodnionym zakresie użycia.  Jeżeli sprawdzenie to nie zostanie podjęte wcale lub przeprowadzone zostanie jedynie częściowo albo, gdy widoczne gołym okiem wady nie zostaną zgłoszone w przeciągu trzech dni roboczych od przejęcia towaru w formie pisemnej, w sposób mogący zostać udowodniony, to rozumie się, że towar pod względem tych wad wzgl. uzgodnionego obszaru zastosowania zostaje przyjęty. Ukryte wady należy zgłosić niezwłocznie po ich wystąpieniu, najpóźniej jednak w ciągu 6 miesięcy po przejęciu towaru. Wyklucza się reklamacje, gdy stan towaru po jego przejęciu, z jakichkolwiek powodów zmienił się, pod wpływem przyczyn lub okoliczności, za które my nie odpowiadamy. Reklamacje nie zwalniają z obowiązku do zachowania uzgodnionych warunków dostawy oraz zapłaty. Wysunięcie roszczeń odszkodowawczych zakłada, że zleceniodawca będzie w stanie dowieść, że wady występowały w momencie przekazania.

Ponosimy odpowiedzialność za wady surowców jedynie w tym zakresie, że powinniśmy rozpoznać wady przy użyciu fachowej staranności i to tylko w ramach rękojmi naszego dostawcy. Dla wszystkich dostarczonych wspólnie wyrobów i towarów obcych przejmujemy jedynie tę rękojmię, która zostanie uznana na naszą korzyść przez producentów oraz dostawców tych wyrobów oraz towarów. Poza tą rękojmią nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, mogące być rozpoznane lub też powstające dopiero w przyszłości, chyba że zostały one spowodowane przez nas w sposób naumyślny lub rażąco niedbały. Wyklucza się niniejszym rękojmię firmy Ingrid L. Blecha Ges.m.b.H. za szkody powstałe w skutek działania jedynie w małym stopniu niedbałego.  Roszczenia stron trzecich, oraz zastępstwo za szkody powstałe w skutek wad lub szkody następne zostają wykluczone.  Jeżeli jednak z powodu obowiązujących obecnie lub w przyszłości absolutnych regulacji ustawowych powstaną pomimo tego rękojmie odszkodowawcze, zostają one ograniczone do wartości dostarczonych produktów. Jeżeli nie zostało uzgodnione nic innego, roszczenia umowne, które zleceniodawca uzyskał z powodu i w związku usługą, ulegają przedawnieniu po 6 miesiącach po dostarczeniu towaru.

 9. Storno:

Jeżeli zleceniodawcy, odstąpią od umowy w sposób nieuprawniony lub też wysuną oni prośbę o jej rozwiązanie, możemy albo obstawać przy wypełnieniu umowy lub też zgodzić się na jej rozwiązanie. W drugim przypadku zleceniodawcy są zobowiązani, zgodnie z naszym wyborem, nawet przy braku winy i bez wystąpienia szkody, do zapłaty 25% kwoty zlecenia brutto, lub też do zapłaty rzeczywistej szkody. Ryczałtowe odszkodowanie nie podlega sędziowskiemu prawu do zmniejszenia lub zwolnienia z zapłaty.

10. Zastrzeżenie wartości:

Do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu dostarczony towar pozostaje naszą własnością a zleceniodawca odpowiada za wszystkie związane z tym koszty i wydatki. Nawet w wypadku jedynie częściowej zwłoki w zapłacie mamy prawo, do odebrania towaru również bez zgody zleceniodawcy. 

W wypadku dostępu strony trzeciej do przedmiotów będących naszą własnością zleceniodawca ma powinność poinformowania jej tym fakcie i musi zawiadomić nas niezwłocznie o takiej okoliczności. Do momentu całkowitego spłacenia otwartych roszczeń zleceniodawca ponosi ryzyko kolejne na zagrożenie zniszczenia, zgubienia lub pogorszenia się stanu towaru.  Roszczenia względem ubezpieczyciela zostają w granicach § 15 Ustawy o umowach ubezpieczeniowych (Versicherungsvertragsgesetz –VersVG) już obecnie scedowane na nas. Zleceniodawca jest zatem zobowiązany do odpowiedniego ubezpieczenia towarów od wszelkiego ryzyka oraz starannie je przechowywać. Jeżeli zleceniodawca poprzez przetwarzanie, a także sprzedaż, wymieszanie lub połączenie naszych towarów nabędzie roszczenia od strony trzeciej, to w takim wypadku jesteśmy uprawnieni do żądania cesji tych roszczeń w celu zapłaty, ale nie zamiast niej samej. Zleceniodawca zobowiązuje się, poinformować odbiorców na czas o tej cesji, jak również na nasze żądanie podać nazwę tego odbiorcy oraz przekazać nam wszystkie informacje, wymagane do przeforsowania naszego przedłużonego zastrzeżenia własności. Zleceniodawca nie jest upoważniony do przeniesienia własności w celu zabezpieczenia wierzytelności lub do zastawienia towaru będącego obiektem zastrzeżenia. W wypadku zmieszania, połączenia lub przetworzenia towaru przez zleceniodawcę jest on zobowiązany do przeniesienia na nas powstałej w ten sposób części współwłasności w celu zabezpieczenia reszty kwoty zakupu.  Jesteśmy uprawnieni do żądania zwrotu dostarczonego towaru, gdy otrzymamy negatywną informację kredytową o zleceniodawcy, jego weksle zostaną oprotestowane lub też, gdy jego sytuacja finansowa znacznie pogorszy się.  Jeżeli zleceniodawca przekaże dalej towar będący przedmiotem zastrzeżenia w zamian za gotówkę, przenosi on już teraz na naszą korzyść przyszłościową zapłatę kupcy/zleceniodawcy za ten towar będący przedmiotem zastrzeżenia, w ramach posiadania zależnego. Poza tym zleceniodawca ma powinność zaznaczenia naszego roszczenia za pomocą odpowiednich wpisów do ksiąg.

11. Opakowanie:

Opakowanie pożądane przez zleceniodawcę lub będące konieczne według naszego uznania albo uznania naszego zakładu dostawczego zostaje odpłatnie wliczone do rachunku. Ochrona i/lub transport zostaje zapewniona przez nas zgodnie z naszymi doświadczeniami, na koszt zleceniodawcy. Koszty odtransportowania oraz fachowej utylizacji materiałów pakowych ponosi zleceniodawca. Nie przyjmujemy zwrotów materiału pakowych.

 12. Miejsce wykonania i właściwość miejscowa sądu:

Jako uzgodnione miejsce wykonania uważa się miejsce siedziby zleceniobiorcy. Stosuje się prawo austriackie. Wyklucza się stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Językiem umownym jest język niemiecki. Strony umowy ustanawiają wewnętrzne sądownictwo austriackie. Właściwym miejscowo jest merytorycznie właściwy sąd dla siedziby naszego przedsiębiorstwa.

 13. Klauzula salwatoryjna:

 W przypadku, gdy jedno lub więcej postanowień zawartych w tych Ogólnych warunkach handlowych jest lub okaże się prawnie nieskuteczne, pozostaje to bez konsekwencji dla ważności pozostałych prawnie skutecznych postanowień w nich zawartych.